BBH Chapter 28 · Hophal Strong Verbs
The Hophal is the passive of the Hiphil. Every Hiphil transitive action has a Hophal passive counterpart. For each item below: (1) identify the stem (Hiphil or Hophal), (2) parse the conjugation and PGN, (3) translate in context, and (4) explain the relationship between the pair. Click ▶ Answer to check.
These roots have Qal meanings describing motion or placement. The Hiphil causes motion; the Hophal passivizes it. All items in this part are Hophal — translate and explain what Hiphil action is being passivized.
| # | Root | Hiphil Meaning | Hophal Form | Ref | Translation | Stem / Conj. | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | בּוֹא | to bring | הוּבְאוּ (Qatal 3cp) | Gen 43:18 | |||
| they were brought in — Hophal Qatal 3cp — The brothers were passivized by the Hiphil "to bring"; Joseph's steward brought them in; Qal "to come" → Hiphil "to bring" → Hophal "to be brought" | |||||||
| 2 | יָרַד | to bring down | הוּרַד (Qatal 3ms) | Gen 39:1 | |||
| he was brought down (to Egypt) — Hophal Qatal 3ms — Joseph was caused to descend; Qal "to go down" → Hiphil "to bring down" → Hophal "to be brought down" | |||||||
| 3 | שׁוּב | to bring back | הוּשַׁב (Qatal 3ms) | Gen 42:28 | |||
| it was returned (into my sack) — Hophal Qatal 3ms — The silver was caused to return; Qal "to return" → Hiphil "to bring back" → Hophal "to be returned" | |||||||
| 4 | קוּם | to set up / erect | הוּקַם (Qatal 3ms) | Exo 40:17 | |||
| it was set up / erected — Hophal Qatal 3ms — The tabernacle was caused to stand; Qal "to stand, rise" → Hiphil "to erect/set up" → Hophal "to be set up" | |||||||
| 5 | שִׂים | to put / set | יּוּשַׂם (Wayyiqtol 3ms) | Gen 24:33 | |||
| and it was set (before him) / food was placed before him — Hophal Wayyiqtol 3ms — The food was caused to be placed; Hiphil "to put/set" → Hophal "to be put/set" | |||||||
| 6 | סוּר | to remove | הוּסַר (Qatal 3ms) | Lev 4:31 | |||
| it was removed — Hophal Qatal 3ms — The fat was caused to depart from the sacrifice; Qal "to turn aside, depart" → Hiphil "to remove" → Hophal "to be removed" | |||||||
| 7 | שׁוּב | to bring back | יוּשַׁב (Wayyiqtol 3ms) | Exo 10:8 | |||
| and they were brought back (to Pharaoh) — Hophal Wayyiqtol 3ms — Moses and Aaron were caused to return; same root as #3 but persons rather than an object | |||||||
The root מוּת "to die" appears in both stems with a perfect morphological contrast. Identify the stem and translate each form.
| # | Root | Form | Ref | Stem | Conjugation | Translation | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 8 | מוּת | הֵמִית | Gen 18:25 | ||||
| Hiphil — Inf. Construct — to put to death / to kill — The vowel הֵ (tsere) identifies this as Hiphil; "Far be it from you to put the righteous to death" | |||||||
| 9 | מוּת | יוּמַת | Gen 26:11 | ||||
| Hophal — Yiqtol 3ms — he shall be put to death — The shureq (וּ) in the Yiqtol prefix marks the Hophal; the standard capital-penalty legal formula | |||||||
| 10 | מוּת | הָמִית | Gen 37:18 | ||||
| Hiphil — Inf. Construct — to kill him / to put him to death — Joseph's brothers conspired to kill him; same Hiphil inf. construct form as #8 with a different vowel environment | |||||||
| 11 | מוּת | הוּמַת | 2 Sam 21:9 | ||||
| Hophal — Qatal 3ms — he was put to death — The vowel הוּ identifies Hophal Qatal 3ms; Saul's sons were executed before the LORD | |||||||
This root illustrates how the Hiphil and Hophal serve different narrative roles. The Hiphil has a person as subject; the Hophal has information as subject. Identify which is which and translate.
| # | Root | Form | Ref | Stem | Conjugation | Translation | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12 | נָגַד | יַּגֵּד | Gen 9:22 | ||||
| Hiphil — Wayyiqtol 3ms — and he told (his brothers) — Ham is the active subject; a person reports; the Hiphil "to tell" has a person initiating the speech | |||||||
| 13 | נָגַד | יֻּגַּד | Gen 22:20 | ||||
| Hophal — Wayyiqtol 3ms — and it was told to Abraham — Information is the grammatical subject; the Hophal shifts focus to what was reported rather than who reported it | |||||||
| 14 | נָגַד | הִגִּיד | Gen 3:11 | ||||
| Hiphil — Qatal 3ms — who told you (that you were naked)? — God asks Adam; the subject is a person (someone told Adam); Hiphil active | |||||||
| 15 | נָגַד | יֻּגַּד | Exo 14:5 | ||||
| Hophal — Wayyiqtol 3ms — and it was told to the king of Egypt — The news (information) is the subject; same Hophal form as #13; the reporter is left unnamed | |||||||
This root has no standard Qal form in Biblical Hebrew. Both the Hiphil and Hophal serve as base forms. Identify the stem and translate.
| # | Root | Form | Ref | Stem | Conjugation | Translation | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 16 | נָכָה | הַכּוֹת | Gen 4:15 | ||||
| Hiphil — Inf. Construct — to strike / smite — Lest anyone who found Cain should strike him; Hiphil is the standard active form of this root | |||||||
| 17 | נָכָה | יֻּכּוּ | Exo 5:14 | ||||
| Hophal — Wayyiqtol 3mp — and they were beaten — The Israelite overseers received the blows; Hophal passivizes the Hiphil "to strike" | |||||||
| 18 | נָכָה | מֻכִּים | Exo 5:16 | ||||
| Hophal — Participle mp — being beaten / they are being beaten — Israel's servants are currently receiving the blows; the mְ prefix and ּ pattern mark the Hophal participle | |||||||